петък, 6 юли 2007 г.

Paris at night




Три клечки кибрит - една подир друга запалени
в мрака.
Едната - за да погледна цяло лицето ти.
Втората - за да погледна очите ти.
Третата - за да погледна устата ти.
Пълен мрак след това - за да си спомня всичко,
когато до мен те притискам.

Превод: Веселин Ханчев
Жак Превер /Jacques Prevert/

2 коментара:

petu6 каза...

ФИЕСТА

И чашите бяха опразнени,
и бутилката – с гърло разбито,
и вратата беше заключена,
а леглото – широко открито.
И безбройни звезди от стъкло
ни предсказваха щастие в тая
като в приказка великолепна,
отдавна неметена стая.
И аз бях мъртвопиян
и с бумтящо от радост сърце,
а ти беше пияна и жива,
и гола във мойте ръце.

Превод Валери Петров

petu6 каза...

Ако искаш да бъдеш щастлив - бъди щастлив!